Eggs
Яйца
and pound cakes.
и куличи.
Monday, April 25, 2011
Paris browsers / Парижские прогулки
Window to Paris
Окно в Париж
From Opera to Tuileries
От Опера к Тюильри
Down Montmartre
По Монмартру
Окно в Париж
From Opera to Tuileries
От Опера к Тюильри
Down Montmartre
По Монмартру
22 March anno domini nostri viti / 22 марта сего года
Yellow blossoms and a wounded soldier on a canal walk.
Цветение желтым, бандитская пуля и променад вдоль канала.
Цветение желтым, бандитская пуля и променад вдоль канала.
Monday, April 11, 2011
Edelweiss-2 / Эдельвейс-2
Drunken on mountain air, Hannah challenged her speed limits
Пьянея от горного воздуха, Ханна испытывала пределы скоростей
...pool depths, hot saunas
...глубину водоемов, крепость саун
...and rocking chair amplitudes.
...амплитуду кресла-качалки.
Пьянея от горного воздуха, Ханна испытывала пределы скоростей
...pool depths, hot saunas
...глубину водоемов, крепость саун
...and rocking chair amplitudes.
...амплитуду кресла-качалки.
Edelweiss-1 / Эдельвейс-1
Early in March, shortly after school ceased sucking my young blood, we jumped into the car and drove 500 miles south east, away from whatever bore remembrance of hard work. Midway, we lodged overnight in Ramstein, a tremendous air base built right after WWII, but mostly a U.S. goods shopping attraction for our purposes.
В феврале я домолотила учебу до уверенного финиша. Молодым мартом, погрузив отпускные чемоданы, мы покинули все, что напоминало о нервных зимних днях и взяли курс на юго-восток, в баварские Альпы. По дороге на ночлег нас приняла Рамштайнская авиабаза, оплот послевоенной оккупации, практическую ценность которого составляет демократичный шоппинг по-американски.
The shoes I bought:
Купила кеды:
The next day saw us reach Garmisch-Partenkirchen, the resort of our destination and the site of the 1936 winter Olympics organized by the Sports Office of the Third Reich.
По приезде в горную здравницу Гармиш-Партенкирхен выяснилось, что это место в числе прочих культурных штампов гордо и смиренно носит тавро зимних олимпийских игр 1936 года, организованных спорткомитетом Третьего рейха.
So we just surrendered to the lulling kitsch of the Von Trapp allusion commercialized by the grand U.S. military lodge named Edelweiss.
Кроме того, мы попали в лапы легенды американского масскульта, истории об австрийском семействе фон Траппов, увековеченной в музыкальной киноленте "Звуки музыки", образный ряд которой был успешно освоен разместившим нас военным пансионатом "Эдельвейс".
Outside the window, the sunshine dispersed the solemn backdrop while an open air hot tub filled the space beneath with the sound of running water and visible vapors. The flags, however, remained unaffected by obscurity.
Снаружи утреннее солнце рассеивало величие гор, а открытый бассейн с гидромассажем заполнял нижний этаж атмосферы шумом воды и паром. Но флаги реяли четко.
В феврале я домолотила учебу до уверенного финиша. Молодым мартом, погрузив отпускные чемоданы, мы покинули все, что напоминало о нервных зимних днях и взяли курс на юго-восток, в баварские Альпы. По дороге на ночлег нас приняла Рамштайнская авиабаза, оплот послевоенной оккупации, практическую ценность которого составляет демократичный шоппинг по-американски.
The shoes I bought:
Купила кеды:
The next day saw us reach Garmisch-Partenkirchen, the resort of our destination and the site of the 1936 winter Olympics organized by the Sports Office of the Third Reich.
По приезде в горную здравницу Гармиш-Партенкирхен выяснилось, что это место в числе прочих культурных штампов гордо и смиренно носит тавро зимних олимпийских игр 1936 года, организованных спорткомитетом Третьего рейха.
So we just surrendered to the lulling kitsch of the Von Trapp allusion commercialized by the grand U.S. military lodge named Edelweiss.
Кроме того, мы попали в лапы легенды американского масскульта, истории об австрийском семействе фон Траппов, увековеченной в музыкальной киноленте "Звуки музыки", образный ряд которой был успешно освоен разместившим нас военным пансионатом "Эдельвейс".
Outside the window, the sunshine dispersed the solemn backdrop while an open air hot tub filled the space beneath with the sound of running water and visible vapors. The flags, however, remained unaffected by obscurity.
Снаружи утреннее солнце рассеивало величие гор, а открытый бассейн с гидромассажем заполнял нижний этаж атмосферы шумом воды и паром. Но флаги реяли четко.
To be continued.
Последует продолжение.
Subscribe to:
Comments (Atom)


