Monday, March 22, 2010

'Coccinelle' is the French for ladybug / Французская песенка про божью коровку



Une petite coccinelle

Une petite coccinelle s’est posée dessus ma main
Une petite coccinelle s’est posée dessus ma main
Et elle monte, monte, monte sans me demander rien
Et elle monte, monte, monte sans me demander rien

Une petite coccinelle s’est posée dessus mon bras
Une petite coccinelle s’est posée dessus mon bras
Et elle monte, monte, monte, sans me demander rien
Et elle monte, monte, monte, sans me demander rien

Une petite coccinelle s’est posée dessus ma tête
Une petite coccinelle s’est posée dessus ma tête
Et elle monte, monte, monte, sans me demander rien
Et elle monte, monte, monte, sans me demander rien

Une petite coccinelle s’est posée dessus ma joue
Une petite coccinelle s’est posée dessus ma joue
Et elle monte, monte, monte, pour me faire un câlin
Et elle monte, monte, monte, sans me demander rien

~

Here is what the song is about:
A little ladybug has landed on my hand/arm/head/cheek
It is climbing, up and up, without asking a thing.

О чем поется:
Божья коровка села мне на руку/голову/щеку
Ползет, ползет, ползет и ничего не спрашивает.

~
This song hasn't got a moral. Not that I am trying to make a point.

Как не отметить тот факт, что эта песенка ничему не учит.

No comments:

Post a Comment